Full Sail University

教师焦点:Jeff Sharon(新媒体新闻学课程主任)

杰夫带来了他在电视新闻领域多年的经验, reporting, and sports media to Full Sail’s graduate program.

杰夫·沙伦戴着耳机麦克风,对着镜头微笑. 他坐在解说员的座位上,UCF足球场就在他的下方.

OG官网课程主任杰夫·沙伦一直对人有着浓厚的兴趣, places, and things around him.

“I think I've always been curious,” Jeff shares. “我认为好奇心是任何从事内容业务的人都必须具备的首要品质.”

13年来,作为Full Sail的讲师,他把这种好奇心带给了他的学生 New Media Journalism master’s program.

这位中佛罗里达大学(University of Central Florida)的毕业生获得了广播新闻学专业的广播电视学士学位. 之后,他继续在雪城大学纽豪斯公共传播学院攻读广播新闻学硕士学位.

杰夫解释说:“从小到大,我一直是一个‘电视孩子’,后来才真正对体育电视感兴趣。. “我抓住了这个错误,意识到这就是我想做的.”

As an undergrad, 杰夫加入了加州大学旧金山分校的学生广播电台,并最终成为该电台的体育总监, 协助在校园和其他州的路上进行体育赛事的直播. 在这项技术的早期阶段,他和他的团队帮助电视台开始在线直播活动. 后来,他在《og体育》(现为《og体育》)实习,后来成为一名全职体育记者,并最终成为tocoa WNEG-TV(现为WUGA)的体育总监, Georgia.

“在没有剧本的情况下,我克服了在电视上讲话的焦虑,”他回忆道. “I really enjoyed it… that little, small-town TV station stuff, you learn to fulfill a bunch of roles, and I fulfilled mine.”

UCF体育部门有一个视频制作人和主持人的工作机会, so he moved back to the Sunshine State to take it. 从那以后,他成为了UCF足球和男子篮球比赛的公共广播播音员.

“For men's basketball… I sit center court, front row, 我就坐在那里对着麦克风尖叫,” he says. “Everyone else in the arena pays to scream. And what a cool job. I've had to pinch myself every time.”

他也有机会在奥兰多魔术队的比赛中宣布. In addition, Jeff founded Black & Gold Banneret 2015年,一个专注于报道UCF体育的网站. 该网站后来被Vox Media旗下的SB Nation收购.

As for Full Sail, it was Pat Bishop, the former Director of Graduate Studies, 是谁鼓励他在最初申请了一个不同的职位后,又去参加教师职位的角逐.

“I'm eternally grateful for her. I know she's retired now, 但我每天都很感激她的善举,” he says.

2011年,他开始在Full Sail任教,当时该校推出了新媒体新闻学硕士课程, 让他在课程的发展中伸出援手. 他教了一半的研究生课程,包括 New Media Publishing and Distribution, Multimedia Development and Editing, and Digital News Production.

“我在锡拉丘兹的硕士课程中学到的东西和我在Full Sail的课程中尝试应用的东西有很多相似之处,” he says. “我们在让学生达到2024年记者所需的严格水平方面做得非常好.”

According to Jeff, 在今天的新闻媒体工作中,拥有广泛的技能是至关重要的, 从摄影到摄像,从搜索引擎优化(SEO)到网页设计. 他喜欢给不同的学生讲授这些技能的课程.

“I love teaching because I love journalism. 我可以看到全国不同地方正在发生的事情因为我们的学生都已经结束了, and some of them are abroad too. That is just… the coolest thing,” he shares.

他觉得教学中最有价值的部分是什么?

“The students come back to me, [and] they're like, "Man, we worked hard in this course, but it was so cool to get out of my comfort zone, and I learned so much. 我走到我的社区,和一群不同的人交谈,否则我永远不会和他们交谈.’我说,‘这是我们所做的一切的底线. 我们想让你看到外面的世界很广阔, and someone needs to tell everybody about it, and it [might] as well be you.’"